نویسش تازه به شما سلام می‌کند! آشنایی با امکانات و تغییرات نسخه جدید نویسش

چیزی حدود ۲ سال پیش، نویسش به دنیا آمد و در این هفتصد و چند روز، هرروز و مستمر از شما بازخورد گرفتیم و ذره ذره، نرم‌افزاری را ساختیم که شما می‌خواستید. اشتباهات و کاستی‌های‌مان را به ما گوشزد کردید و ما به قدر توان‌مان، سعی کردیم که از همه‌ی بازخوردهای دریافتی برای رسیدن به محصولی که دوستش بدارید، برای‌تان مفید باشد و گره‌ای از مشکلات کسب‌وکارتان باز کنید استفاده کنیم. حالا، زمان آن رسیده است که با نویسش تازه آشنا شوید!

چندروز پیش، خبر از برورسانی بزرگی در نویسش را توییت کردیم و از کاربران‌مان پرسیدیم که حدس می‌زنند این بروزرسانی چه چیز/چیزهایی را شامل می‌شود؟

سوال از کاربران درباره نویسش تازه

هرچند گزینه‌ی چهارم در این نظرسنجی، یعنی امکان تولید خبر میدانی در بروزرسانی‌های بعدی به نویسش اضافه خواهد شد، اما گزینه‌ی «تولید محتوای عربی» به درستی پیش‌بینی شد و در رتبه‌ی دوم قرار گرفت. بر خلاف انتظارمان، «امکان تولید پایان‌نامه» نیز از نظر ۳۰ درصد پاسخ‌دهندگان در دستور کار ماست که قویا آن‌را رد می‌کنیم! نویسش «هیچ‌وقت» به حوزه‌ی تولید محتوای غیرمولد ورود نخواهد کرد!


«نویسش تازه» یک نسخه‌ی جدید از نویسش نیست، بلکه مجموعه‌ی نسبتا بزرگی از بهینه‌سازی‌ها را در دل خود جای داده است که سهولت بیشتری را برای‌تان به همراه می‌آورد. در این مطلب، نگاهی به این تغییرات انداخته‌ایم

بازسازی سیستم قیمت‌گذاری

مبنای قیمت گذاری در سیستم نویسش بر پایه‌ی هزینه‌ی هر کلمه بود. هرچند این روش، در تمام پلتفرم‌های مشابه داخلی و خارجی یکسان است، اما نمی‌تواند در تمام موضوعات و گونه‌های محتوایی کارآمد باشد. علاوه بر آن، تجربه‌ی دریافت چندهزار سفارش تولید محتوا، جزئیات و معیارهای بیشتری برای قیمت‌گذاری را به ما آموخت که تجمیع آن‌ها در نویسش تازه و در بخش ماشین محاسبه هزینه نویسش اعمال شده است. حالا، برای محتوای‌تان «دقیقا» همانقدری هزینه می‌کنید که می‌بایست!

ما برای راستی آزمایی سیستم قیمت‌گذاری جدید نویسش از بیش از ۱۰۰ نویسنده و ۳۰۰ مشتری مصاحبه گرفتیم و حالا با افتخار، می‌توانیم ادعا کنیم که سیستم جدید، می‌تواند تا بیش از ۷۰ درصد، رضایت بیشتری برای مشتریان و همکاران متخصص ما فراهم کند.

بهبود سیستم دریافت سفارش

یکی از امکان‌های پُردرخواست کاربران از نویسش، امکان اعمال شخصی‌سازی بیشتر بر سیستم ثبت سفارش تولید محتوا بود: تعداد کلمات انتخابی برای هر محتوا و تعداد قابل تغییر در تولید محتوا، از جمله مهمترین مواردی بود که در سیستم قبلی چندان به دلخواه مشتری قابل تنظیم نبود. در واقع مشتریان نویسش می‌بایست سفارش تولید محتوای خود را بر اساس بسته‌های از پیش تعریف شده ثبت می‌کردند.

حالا در نویسش تازه، شما می‌توانید هرتعداد محتوا را با هر تعداد کاراکتر سفارش دهید. ضمن آنکه، سرویس ثبت سفارش هوشمندتر از قبل عمل می‌کند و بر اساس سفارش پیشینی که داشتید، فیلدهای مختلف را از پیش تکمیل می‌کند. برآورد ما این است که به طور میانگین، ثبت سفارش در نویسش سه برابر سریع‌تر از قبل میسر خواهد بود.

تولید محتوا در نویسش تازه، حالا عربی و انگلیسی

شمار درخواست‌های تولید محتوا به زبان‌هایی جز فارسی از دستمان خارج است! مقاومت ما (تا به امروز) برای ارائه‌ی خدمات تولید محتوا به زبان‌های دیگر، تنها با این هدف بود که بتوانیم با روش‌های مختلف، اطمینان کافی از کیفیت خروجی کار به دست آوریم. اعتبار امروز نویسش، تماما به واسطه‌ی کیفیتی‌ست که توانسته به مشتریان خود ارائه کند و توسعه‌ی بازار، دلیل خوبی برای تحت تاثیر قرار دادن این کیفیت نبوده و نیست.

بعد از یک فرایند چند ماهه و تامین متخصصین مورد نیاز، حالا می‌توانیم با اطمینان خاطر اعلام کنیم که امکان تولید محتوای متنی به زبان‌های عربی و انگلیسی را با کیفیتی قابل توجه در نویسش تازه ایجاد کردیم. ما برای تامین محتوای زبان‌های غیر فارسی، از متخصصین داخلی و خارجی بهره می‌بریم و خوشحالیم که توانسته‌ایم زیرساختی برای جذب و همکاری با هم‌وطنان عرب زبان خود فراهم آوریم.


همواره نیازمند همراهی‌تان هستیم

«نویسش تازه» ارمغان تعامل شما با نویسش است، محصول بازخوردها و درخواست‌های شماست که در بستر و زمانی درست آماده و عرضه کردیم. لطفا تعامل خود را با ما حفظ کنید و هرآنچه در کار با نویسش مطلوب‌تان است، به ما منتقل کنید. تیم فنی نویسش، بی‌وقفه و مستمر به فکر توسعه و بهبود و محصول است و می‌خواهد رضایت ۸۶ درصدی مشتریان خود را بیشتر و بیشتر کند.

به مناسب تغییرات بالا، تا پایان تیرماه می‌توانید بدون محدودیت «تمام سفارشات» خود را با ۱۰ درصد تخفیف ثبت کنید. تنها کافی‌ست کد dev10 رو در قسمت کد تخفیف وارد کنید.

1 comment
  1. چقدر عالی . کسب و کار من با کشورهای عربی است و همیشه با این مشکل روبرو بودم که آیا این ترجمه ای که سرهم کرده ام در فرهنگ آن کشور مفهوم مد نظر من رو منتقل میکنه یا نه و اصولا برای داشتن یک کپی رایتینگ موفق به زبان عربی چه باید کرد
    و شما این مشکل رو حل کردید
    دمتون گرم

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

مطلب قبلی
کلیدواژه کانونی را هوشمندانه انتخاب کنید

کلید واژه کانونی چیست و چرا باید تنها یک بار از آن استفاده کرد؟

مطلب بعدی

هزینه تولید محتوا به چه عواملی بستگی دارد؟

مطلب مرتبط